Ernesto Martín Peris sobre el enfoque comunicativo y el modelo de las tareas

Una imagen de la entrevista con Ernesto Martín Peris en Cervantes Virtual

Ernesto Martín Peris, el Profesor Titular de Lengua Española de la UPF y el autor de diversas obras para la enseñanza de ELE, ha realizado una entrevista para el Instituto Cervantes, donde tuvo el cargo de Director Académico. En la entrevista Peris valora  25 años de ELE y destaca la fuerza que ha tomado el enfoque comunicativo durante estos años.

Dice Peris que “es comunicando cómo se llega a dominar la gramática”. Pero al mismo tiempo está seguro que el modelo de las tareas no está superado sino que es un desarrollo más del enfoque comunicativo, convirtiéndose en una herramienta de acción en el aula.

Se puede visualizar la entrevista con Ernesto Martín Peris aquí.

Los que estén interesados más específicamente sobre las tareas comunicativas, pueden leer el artículo ¿Qué significa trabajar en la clase con las tareas comunicativas? De Ernesto Martín Peris. Aquí en PDF.

El nivel principiante, también en la red

Ejemplo extraído del blog Para los estudiantes de español Sigue leyendo

Arco Libros: El subjuntivo, contextos y efectos

Arco Libros, S.L nace en 1984 para cubrir un campo universitario diferente del de editorial la Muralla, empresa con la que está ligada.

La editorial Arco Libros cuenta dedica un especial esfuerzo a las publicaciones relacionadas con:

  • Filología
  • Lingüística
  • Lengua castellana (tanto de enseñanza para extranjeros como para los hispanohablantes).
  • Biblioteconomía y Documentación
  • Historia
  • Publicaciones periódicas: Revistas especializadas en Español Actual, Lingüística Española Actual, Voz y Letra y Oralia

Un libro recientemente publicado en Arco Libros es El subjuntivo: contextos y efectos, su autor Ahern, Aoife.

El subjuntivo, contextos y efectos
El subjuntivo, contextos y efectos

A la hora de abordar el estudio de la gramática del español, uno de los temas más complejos y debatidos es el uso y los efectos de los modos indicativo y subjuntivo. A pesar de que se han estudiado y explicado en multitud de trabajos a lo largo de los siglos, sigue siendo un tema controvertido.

Gracias a la aplicación de los nuevos desarrollos en el análisis de la lengua y su interacción con el contexto comunicativo, el libro El subjuntivo, contextos y efectos nos ofrece algunas respuestas a estas cuestiones y a muchas otras dificultades que surgen al analizar y entender el funcionamiento de este modo verbal.
En el índice puedes ver el contenido del libro.
Autora: Ahern, Aoife
Título: El subjuntivo: contextos y efectos
Temática: Pragmática, Semántica, Sintaxis
Año de publicación: 2009
Editorial: Arco/Libros
ISBN: 978847635

Para los profesores de lengua nace una extensión, CD-Rayuela

"Pasatiempos de Rayuela"

  El Instituto Cervantes ha creado un programa informático para  la creación de actividades CD-Rayuela. Gracia a este programa, el profesor de la lengua puede crear sus materiales didácticos y sus propios ejercicios interactivos para Internet. Los alumnos podrán trabajar con él tanto desde su propio ordenador como desde los ordenadores del centro educativo, conectados en red al servidor del centro. Si desea obtener esta aplicación gratuita, acceda a la página del CD-Rayuela.

Además, la sección del Centro Virtual de Cervantes, presenta una colección de más de mil pasatiempos interactivos para el aprendizaje del español: jeroglíficos, crucigramas, rompecabezas… Puede buscar las actividades por tipo de interacción o por contenido didáctico. Clasificados por niveles de aprendizaje y tipos de interacción. Además, se proporciona el programa informático para la creación de actividades.

“Spanglish” un cóctel/cocktail del español e inglés

Spanglish ¿evolución o subordinación?

El spanglish, el mestizaje de contaminaciones entre el castellano y el inglés  fue formado entre 1965 y 1970. Podria ser definido como siguiente: “cualquier forma de espanol que emplea una gran candidad de palabras prestadas del ingles, especialmente como substitutos de existentes palabras en español”.

Un factor determinante en la aparición del spanglish ha sido la inmigración latinoamericana en Estados Unidos en el siglo XX. Los mexicanos se dispersaron en Texas y otros estados del suroeste; los cubanos en Florida; los puertorriqueños se concentraron en los ghettos en Nueva York sin educación, trabajo y al margen de la sociedad. Las sucesivas generaciones de hispanos fueron reproduciendo este fenómeno de alternancia de códigos e interferencia lingüística que hoy son la base del spanglish.

En Texas, por ejemplo, donde habitan muchos Mexicanos, se le denomina “Chicano“, en Nueva York se le conoce como “Spanglish Niuyorkino”, en Miami, donde habitan muchos cubanos le dicen “Spanglish Mayamero”.

Muchos vocablos que antes se decían en castellano ahora se dicen en inglés; es como si utilizar palabras en inglés en medio de una oración en español diera status, prestigio y distinción. Algunos ejemplos han sido: please, O.K, relax, men, entre muchos otros.

El spanglish tiene variadas formas:

Se incorporan términos en inglés que se pronuncian de acuerdo con las reglas del español. Ejemplo: O.K, sanwich, bistec, performans, nailon.

Se usan verbos en inglés que se conjugan con las reglas gramaticales del español. Ejemplo: clickear el mause, formatear y/o resetear la computadora, escanear.

Se traducen literalmente términos en inglés. Ejemplo: reportar, de report, en vez de informar.

Se utilizan vocablos en inglés en lugar de su equivalente en español. Ejemplo: Fue a la shopping (por centro de compras), cambiar el look (por apariencia), esto está en el boom (por auge).

 El fenómeno lingüístico spanglish, no solo se les atribuye a los hispanohablantes que habitan en los Estados Unidos, sino que ha trascendido las fronteras de ese país,como el spanglish en Andalucía.

A pesar de tener sus detractores, se ha caracterizado, clasificado y hasta se han editado diccionarios para su mejor comprensión.

El español es, después del inglés, la principal lengua extranjera estudiada en Georgia

el encuentro de los rectores de la UCA y de la Universidad estatal de Tbilisi (Georgia)

La universidad estatal de Tbilisi (Georgia) Ivane Javakhishvili colaborará con UCA para poner en marcha proyectos relaciones internacionales.(fuente: diario Bahía de Cádiz)

El rector de la Universidad de Cádiz, Diego Sales, mantuvo un encuentro de trabajo con la Dra. Kobakhidza de la Universidad Estatal de Tbilisi (Georgia), en el que participaron Diego Ruiz Mata, catedrático de prehistoria de la Universidad de Cádiz, y Alejandro del Valle, vicerrector de Relaciones Internacionales y Cooperación, y donde se acordó la firma de un acuerdo marco de colaboración entre ambas instituciones universitarias, así como de varios acuerdos específicos sobre proyectos conjuntos en diferentes esferas: estudio de la lingüística general y aplicada, fomento de la lengua y cultura españolas en Georgia y de la lengua y cultura georgianas en España.

En la esfera lingüística, se pretende estudiar las relaciones entre las lenguas kartvélicas y las lenguas primitivas prerrománicas de la Península Ibérica.

Dentro del convenio de colaboración, se prevé el envío a Georgia de lectores de español diplomados por la Universidad de Cádiz, así como la apertura conjunta de un Centro de Estudios Hispánicos en Tbilisi. Asimismo, se estudia la posibilidad de crear conjuntamente una Unidad de Estudios Hispano-Georgianos en la Universidad de Cádiz, desde la que se coordinarían estos y otros proyectos.

Por último, se desea establecer un programa de intercambio entre profesores, investigadores y alumnos de grado y postgrado de ambas instituciones.

De un suceso, una clase: Barcelona bajo la nieve

¿Cuántas veces has arrancado una hoja de una revista o de un periódico para luego preparar una clase? 

Como profesores de español para extranjeros, debemos estar al día con el material que se va publicando, pero no hay que olvidar ese otro material que son los sucesos de actualidad.  Para niveles más altos, como un B2 o un C1, los textos periodisticos, reportajes o programas de radio que hablan de la actualidad crean discusión en clase y si los presentas bien, el alumno siempre tiene algo que aportar. Recuerda que cada grupo tiene unas aficiones y gustos diferentes, debes conocerlos para elegir aquellos sucesos que al alumno le puedan interesar. 

Los pasos: 

  1. Selecciona un suceso (para hacer una clase de lengua o para hacer un debate,  juego…)
  2. Prepara el texto con ejercicios o preguntas
  3. Combinar material: fotografías, reportajes televisivos, radio, youtube, etc.

El 8 de marzo de 2010, Cataluña sufrío una fuerte nevada, puedes encontrar toda la información en diversos periódicos, La Vanguardia, El País, etc. 

Imagen del Arco del Triunfo en Barcelona nevado

Arco del Triunfo

Una actividad preparada con el suceso de la nevada en Barcelona. 

Para el ejercicio 6: 

Para el ejercicio 7: 

Deja tu queja: La nevada en Barcelona 

Otro material con ejercicios sobre el sueceso de la nieve en Barcelona titulado: Las consecuencias del temporal de nieve del 08/03.