Archivo de la etiqueta: Corpus

PRESEEA, la importancia del corpus en el estudio de los dialectos del español

1. La importancia de PRESEEA

Creo que la importancia del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y de América (PRESEEA) es incuestionable y muy ambicioso, ya que:

  • su objetivo es la creación de un corpus sociolingüístico y sincrónico del español hablado en núcleos urbanos de Iberoamérica y la Península Ibérica
  • facilitará la comparabilidad de los estudios y el intercambio de información básica
  • además permitirá el propio estudio de cada área dialectal.

El objetivo de este proyecto es obtener grabaciones con entrevistas a informantes que hayan nacido o vivan desde hace mucho tiempo en una ciudad grande o pequeña del mundo Hispano, para ello la muestra debe incluir a informantes de todas las edades y nivel cultural y ser suficiente para representar a la población de la ciudad estudiada.

A partir de la pagina web de PRESEEA podemos descargarnos las grabaciones de los informantes para su posterior estudio, así como consultar la bibliografia y las ultimas novedades sobre el proyecto aplicado a cada ciudad.

Para ello ha sido necesario desde abril de 1993, cuando comenzó este proyecto, desarrollar unos principios teóricos y metodológicos que aseguren la homogeneidad en los diferentes estudios y permitan, por tanto, su comparación. Estos principios han sido expuestos por Francisco Moreno Fernández, se basan en la sociolingüística variacionista y se resumen en una serie de líneas comunes, muy exigentes pero, al mismo tiempo, muy generales y fácilmente aplicables a diferentes núcleos urbanos hispanohablantes.

2. Mi modesta aportación

He tenido la oportunidad de participar en PRESEEA a través de la asignatura “variedades dialectales del español en el mundo” con dos entrevistas a dos informantes.

A continuación tenéis una de las entrevistas que realicé y si os interesa el tema podéis leer las características del informante y las conclusiones que pude extraer en http://wp.me/pP3jV-7